Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0030 Tumi marme ese ámár ghum bháungále»

De Sarkarverse Wiki
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 34: Línea 34:


|'''Hubo fatiga en el camino'''
|'''Hubo fatiga en el camino'''
'''y hubo malentendidos...'''
'''Y hubo malentendidos...'''


'''La existencia estaba envenenada por la falta de paz,'''
'''La existencia estaba envenenada por la falta de paz,'''


'''pero con tu propia mano apartaste tales cosas.'''
'''Pero con tu propia mano apartaste tales cosas.'''


'''Hiciste que mi vida bailara a tu ritmo.'''
'''Hiciste que mi vida bailara a tu ritmo.'''
Línea 58: Línea 58:


|'''Había fama e infamia'''
|'''Había fama e infamia'''
'''había estándares que alcanzar,'''
'''Había estándares que alcanzar,'''


'''pero tú eliminaste todas mis ansiedades...'''
'''Pero tú eliminaste todas mis ansiedades...'''


'''Con tu resplandor me llenaste.'''
'''Con tu resplandor me llenaste.'''
|}
|}


== Notas ==
#[[Canción 0246 Bhará bádale tumi esechile, Jalader chat́á mákhiyá gáy#cite ref-1|↑]] Traducido por Mandrita Ulate
== Grabaciones ==
== Grabaciones ==


* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__30%20TUMI%20MARME%20ESE%20A%27MA%27R%20GHUM%20BHA%27UNGA%27LE.mp3 canción] ''Tumi marme ese amar ghum bhaungale'' cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__30%20TUMI%20MARME%20ESE%20A%27MA%27R%20GHUM%20BHA%27UNGA%27LE.mp3 canción] ''Tumi marme ese amar ghum bhaungale'' cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 21:02 6 jul 2024


Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Tumi marme ese ámár ghum bháuṋgále

Tumi nijer rauṋe ámár man ráuṋále

Into mind's core You came and broke my sleep;

With Your own color You painted my psyche.

Al núcleo de mi mente llegaste y rompiste mi sueño.

Con tu propio color pintaste mi psique.

Chilo pather klánti

Chilo bojhár bhránti

Jiivanke ashánti bisiye chilo

Tumi nijer háte táder sariye dile

Tomár chande práń náciye dile

There was road-fatigue,

And there was misunderstanding...

Existence was poisoned by the lack of peace;

But with Your own hand You removed those things;

You made my life dance to Your beat.

Hubo fatiga en el camino

Y hubo malentendidos...

La existencia estaba envenenada por la falta de paz,

Pero con tu propia mano apartaste tales cosas.

Hiciste que mi vida bailara a tu ritmo.

Chilo mán apamán

Chilo páoyár parimáń

Sakal bojhá tumi sariye dile

Tomár áloy ámáy bhariye dile

There were fame and infamy,

There were standards to achieve;

But You removed all my anxieties...

With Your effulgence You made me replete.

Había fama e infamia

Había estándares que alcanzar,

Pero tú eliminaste todas mis ansiedades...

Con tu resplandor me llenaste.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escuchar la canción Tumi marme ese amar ghum bhaungale cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse