Diferencia entre revisiones de «Canción 1056 Tomáre cineo cená dáy»
song 1056 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 53: | Línea 53: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1056%20TOMA%27RE%20CINEO%20CENA%27%20DA%27Y.mp3 canción] Tomáre cineo cená dáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1056%20TOMA%27RE%20CINEO%20CENA%27%20DA%27Y.mp3 canción] Tomáre cineo cená dáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 22:25 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| (Tomáre) Cineo cená dáy | Needed is knowledge even after knowing Thee. | Necesario es el conocimiento incluso después de conocerte a Ti. |
| Jakhan bhávi cine gechi
Buddhir bale sab bujhechi Ághát hene sauṋgopane Bojháo ajiṋatá ámáy (tumi) |
When I think that I've perceived–
By strength of brain grasped everything– Then slapping me down privately, You make me see my stupidity. |
Cuando pienso que he percibido-
Por la fuerza del cerebro captado todo- Entonces me abofeteas en privado Me haces ver mi estupidez. |
| Jakhan bhávi peye gechi
Arther bale sab kinechi (Tumi) Amúlya mańi dekhiye Bojháo diinatá ámáy (tumi) |
When I think that I've acquired–
Bought everything with riches mine– Then showing a gem beyond price, My poverty You make me realize. |
Cuando pienso que he adquirido
Comprado todo con mis riquezas Entonces mostrando una gema más allá del precio Me haces ver mi pobreza. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Tomáre cineo cená dáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse