Diferencia entre revisiones de «Canción 0730 Tumi dúr nao go»
song 0730 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 50: | Línea 50: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___730%20TUMI%20DU%27R%20NAO%20GO%20TUMI%20DU%27R%20NAO.mp3 canción] Tumi dúr nao go cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___730%20TUMI%20DU%27R%20NAO%20GO%20TUMI%20DU%27R%20NAO.mp3 canción] Tumi dúr nao go cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 20:34 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi dúr nao (go)
Ei man ei gán phulavane bhará práń Sabár májháre tumi hese kathá kao |
Oh, You are not at all remote,
This very mind, this very song; in flower groves full of life, In the core of everyone, You speak out with a smile. |
Oh, Tú no estás en absoluto alejado,
Esta misma mente, esta misma canción; en arboledas de flores llenas de vida, En el corazón de todos, Tú hablas con una sonrisa. |
| Graha tárá shashii ravi tava path dhare cale
Tomár námer srote mahánabhe tárá dole Sab abhivyaktite tumi nece jáo |
Star and planet, sun and moon, they hold fast to Your path;
On the stream of Your name, the stars sway in the heavens. In every evolved manifestation, ever You dance. |
Estrella y planeta, sol y luna, se aferran a Tu camino;
En la corriente de Tu nombre, las estrellas se mecen en los cielos. En cada manifestación evolucionada, Tú siempre bailas. |
| Nikuiṋjavane madhur mananete
Vasanta pavane saritár srote Sakal mádhuriite smita mukhe cáo |
In bowers and in sweet conceptions,
In river currents and in spring winds, You look on, a gentle smile upon Your face. |
En las reverencias y en las dulces concepciones,
En las corrientes de los ríos y en los vientos primaverales, Tú miras, con una suave sonrisa en Tu rostro. |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi dúr nao go cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse