Diferencia entre revisiones de «Canción 0030 Tumi marme ese ámár ghum bháungále»
Sin resumen de edición |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 34: | Línea 34: | ||
|'''Hubo fatiga en el camino''' | |'''Hubo fatiga en el camino''' | ||
''' | '''Y hubo malentendidos...''' | ||
'''La existencia estaba envenenada por la falta de paz,''' | '''La existencia estaba envenenada por la falta de paz,''' | ||
''' | '''Pero con tu propia mano apartaste tales cosas.''' | ||
'''Hiciste que mi vida bailara a tu ritmo.''' | '''Hiciste que mi vida bailara a tu ritmo.''' | ||
| Línea 58: | Línea 58: | ||
|'''Había fama e infamia''' | |'''Había fama e infamia''' | ||
''' | '''Había estándares que alcanzar,''' | ||
''' | '''Pero tú eliminaste todas mis ansiedades...''' | ||
'''Con tu resplandor me llenaste.''' | '''Con tu resplandor me llenaste.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | |||
#[[Canción 0246 Bhará bádale tumi esechile, Jalader chat́á mákhiyá gáy#cite ref-1|↑]] Traducido por Mandrita Ulate | |||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__30%20TUMI%20MARME%20ESE%20A%27MA%27R%20GHUM%20BHA%27UNGA%27LE.mp3 canción] ''Tumi marme ese amar ghum bhaungale'' cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | * Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__30%20TUMI%20MARME%20ESE%20A%27MA%27R%20GHUM%20BHA%27UNGA%27LE.mp3 canción] ''Tumi marme ese amar ghum bhaungale'' cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 21:02 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español |
|---|---|---|
| Tumi marme ese ámár ghum bháuṋgále
Tumi nijer rauṋe ámár man ráuṋále |
Into mind's core You came and broke my sleep;
With Your own color You painted my psyche. |
Al núcleo de mi mente llegaste y rompiste mi sueño.
Con tu propio color pintaste mi psique. |
| Chilo pather klánti
Chilo bojhár bhránti Jiivanke ashánti bisiye chilo Tumi nijer háte táder sariye dile Tomár chande práń náciye dile |
There was road-fatigue,
And there was misunderstanding... Existence was poisoned by the lack of peace; But with Your own hand You removed those things; You made my life dance to Your beat. |
Hubo fatiga en el camino
Y hubo malentendidos... La existencia estaba envenenada por la falta de paz, Pero con tu propia mano apartaste tales cosas. Hiciste que mi vida bailara a tu ritmo. |
| Chilo mán apamán
Chilo páoyár parimáń Sakal bojhá tumi sariye dile Tomár áloy ámáy bhariye dile |
There were fame and infamy,
There were standards to achieve; But You removed all my anxieties... With Your effulgence You made me replete. |
Había fama e infamia
Había estándares que alcanzar, Pero tú eliminaste todas mis ansiedades... Con tu resplandor me llenaste. |
Notas
- ↑ Traducido por Mandrita Ulate
Grabaciones
- Escuchar la canción Tumi marme ese amar ghum bhaungale cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse