Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0581 Sumadhur tumi sushobhan»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
song 0581 created
 
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Amalina Deloya|group="nb"}}
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Mukti Sanchez|group="nb"}}
|-
|-
|Sumadhur tumi sushobhan
|Sumadhur tumi sushobhan
Línea 18: Línea 18:


You're beautiful, beautiful forgiveness.
You're beautiful, beautiful forgiveness.
|'''Mi dulce, eres dulcemente decorosa;'''
|'''Dulce mío, eres dulcemente decoroso;'''
'''Eres hermoso, hermoso perdón.'''
'''Eres hermoso, hermoso perdón.'''


'''A Tu toque, la tierra se vuelve glamurosa.'''
'''A Tu toque, la tierra se vuelve glamorosa.'''


'''Eres hermoso, hermoso perdón.'''
'''Eres hermoso, hermoso perdón.'''
Línea 37: Línea 37:


Peerless, You are higher than the highest.
Peerless, You are higher than the highest.
|'''El ignorante te considera duro;'''
|'''Los ignorantes te consideran duros:'''
'''Las personas confundidas sienten que Tu corazón es duro.'''
'''Las personas confundidas sienten que Tu corazón es duro.'''


'''Desgobernado, Tú eres el gobernante de todos;'''
'''Sin gobierno, Eres el gobernante de todos;'''


'''Sin par, Tú eres más alto que el más alto.'''
'''Incomparable, Eres más alto que el más alto.'''
|-
|-
|Tomári ráge anuráge
|Tomári ráge anuráge
Línea 57: Línea 57:
You are the supreme being, remover of all darkness.
You are the supreme being, remover of all darkness.
|'''Sólo por Tu amor y Tu afecto'''
|'''Sólo por Tu amor y Tu afecto'''
'''La cognición adormecida, despierta.'''
'''La cognición dormida, se despierta.'''


'''Presidiendo sobre la esclavitud, Tú eres el gobernador de maya.'''
'''Presidiendo sobre la esclavitud, Tú eres el gobernador de maya.'''


'''Tú eres el ser supremo, removedor de toda oscuridad.'''
'''Eres el Ser Supremo, eliminador de toda oscuridad.'''
|}
|}
==Notas==
==Notas==
Línea 68: Línea 68:
==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___581%20SUMADHUR%20TUMI%20SUSHOBHAN.mp3 canción] Sumadhur tumi sushobhan cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___581%20SUMADHUR%20TUMI%20SUSHOBHAN.mp3 canción] Sumadhur tumi sushobhan cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 20:50 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Sumadhur tumi sushobhan

Tumi sundar kśamá sundar

Parashe tomár dhará manohar

Tumi sundar kśamá sundar

My sweet, You are sweetly decorous;

You're beautiful, beautiful forgiveness.

At Your touch, earth becomes glamorous.

You're beautiful, beautiful forgiveness.

Dulce mío, Tú eres dulcemente decoroso;

Eres hermoso, hermoso perdón.

A Tu toque, la tierra se vuelve glamorosa.

Eres hermoso, hermoso perdón.

Ná jene loke kat́hora máne

Ná bujhe loke nit́hura jáne

Tumi je aniish sabára iisha

Tumi anupam parátpar

The ignorant deem You to be harsh;

Confused persons feel Your heart is hard.

Unruled, You're the ruler of everyone;

Peerless, You are higher than the highest.

Los ignorantes te consideran duros:

Las personas confundidas sienten que Tu corazón es duro.

Sin gobierno, Eres el gobernante de todos;

Incomparable, Eres más alto que el más alto.

Tomári ráge anuráge

Prasupta cetaná je jáge

Tumi guńádhiish máyára iisha

Tumi puruśottama tamohar

Only by Your love and Your affection

Slumbering cognition, it awakens.

Presiding over bondage, You're the governor of maya.

You are the supreme being, remover of all darkness.

Sólo por Tu amor y Tu afecto

La cognición dormida, se despierta.

Presidiendo sobre la esclavitud, Tú eres el gobernador de maya.

Eres el Ser Supremo, eliminador de toda oscuridad.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez

Grabaciones

  • Escucha la canción Sumadhur tumi sushobhan cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse