Diferencia entre revisiones de «Canción 0338 Rauṋberauṋe sabáre sájáyecho»
song 0338 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 56: | Línea 56: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___338%20RAUNGA%20BERUNGE%20SABA%27YE%20SA%27JA%27YECHO.mp3 canción] Rauṋberauṋe sabáre sájáyecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___338%20RAUNGA%20BERUNGE%20SABA%27YE%20SA%27JA%27YECHO.mp3 canción] Rauṋberauṋe sabáre sájáyecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 20:48 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Rauṋberauṋe sabáre sájáyecho
Tomár manamata sáj je diyecho |
Variegating, You have dressed everyone;
Per Your liking, You've bestowed the clothing. |
Variegando, Tú has vestido a todos;
Según Tu gusto, has otorgado la ropa. |
| Bhorer álote diyecho ráuṋá rauṋ
Dúr mahákáshe niilimá anukśań Tarulatáke diyecho shyámalimá Sabuj shobháy man bhariyácho |
You've given the dawn's light a crimson hue,
And the distant heavens, a continual blue. To plants and vines, You've accorded verdancy; With green beauty, You imbue their psyche. |
Has dado a la luz del alba un matiz carmesí,
Y a los cielos lejanos, un azul continuo. Has dado verdor a las plantas y a las vides; Con una verde hermosura, impregnas su psique. |
| Mánava mánase diyecho madhurimá
Sneha bhálabásá tyágera mahimá Rauṋer tulit́ike t́ene dite giye Devatári káche mánave niye gecho |
You've given sweetness to the human mind:
Tenderness, love, and the grace of sacrifice. With a brush of colors, having drawn to Thee, You have brought humanity close to divinity. |
Has dado dulzura a la mente humana:
Ternura, amor y la gracia del sacrificio. Con un pincel de colores, Habiendo atraído hacia Ti, Has acercado la humanidad a la divinidad. |
Notas
- ↑ Traducido por Viveka
Grabaciones
- Escucha la canción Rauṋberauṋe sabáre sájáyecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse