Diferencia entre revisiones de «Canción 0356 Jhará kusumera vyathá bojho ná»
song 0356 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 62: | Línea 62: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___356%20JHARA%27%20KUSUMERA%20VYATHA%27%20BUJHO%20NA%27.mp3 canción] Jhará kusumera vyathá bojho ná por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___356%20JHARA%27%20KUSUMERA%20VYATHA%27%20BUJHO%20NA%27.mp3 canción] Jhará kusumera vyathá bojho ná por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 20:38 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Jhará kusumera vyathá bojho ná
Keṋde keṋde mari shukáiyá paŕi Tomár nayan bheje ná |
Don't You know the sorrow of the falling flower?
I wither in tears and drop as I shrivel– How do Your eyes remain dry? |
¿No conoces la pena de la flor que cae ?
Me marchito en lágrimas y caigo mientras me marchito ¿Cómo es que tus ojos permanecen secos ? |
| Rúp d́háliyáchi suvás diyechi
Madhura rabhase matáye rekhechi Dehapat́ sane nat́eri matan More nihsheś karo ná |
I've displayed beauty and bestowed fragrance;
I've mesmerized with sweet surges of emotion. Now as I decay, like the wicked, Don't bring me to an end. |
He exhibido belleza y he otorgado fragancia;
He hipnotizado con dulces oleadas de emoción. Ahora que decaigo como el perverso, No me lleves al final. |
| Kali haye chinu tomár manete
Phút́echinu ámi tava hrdayete Rikta paráńe vigata paráge Ámáre bhúliyá jeo ná |
In the bloom of youth, I was in Your mind;
I blossomed in Your heart. As I pass away and when I die, Please do not forget me.[nb2] |
En la flor de la juventud , yo estaba en Tu mente;
Yo florecí en Tu corazón. Mientras muero y cuando muera, Por favor no me olvides. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escuchar la canción Jhará kusumera vyathá bojho ná por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse