Diferencia entre revisiones de «Canción 0154 Eso eso (prabhu)»
name added |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
!Escritura romana | !Escritura romana | ||
!Traducción al inglés | !Traducción al inglés | ||
!Traducción al español | !Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Dada Tiirthadevananda|group="nb"}} | ||
|- | |- | ||
|Eso eso (prabhu) | |Eso eso (prabhu) | ||
| Línea 77: | Línea 77: | ||
|} | |} | ||
== Notas == | ==Notas== | ||
<references group="nb" /> | |||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___154%20ESO%20ESO%20PRABHU%20ESO%20ESO%20A%27MA%27R%20HRDAYE.mp3 canción] ''Eso eso'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | * Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___154%20ESO%20ESO%20PRABHU%20ESO%20ESO%20A%27MA%27R%20HRDAYE.mp3 canción] ''Eso eso'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___154%20Eso%20Eso%20(The%20Bhaktas).mp3 canción] ''Eso eso'' cantada por The Bhaktas en Sarkarverse | * Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___154%20Eso%20Eso%20(The%20Bhaktas).mp3 canción] ''Eso eso'' cantada por The Bhaktas en Sarkarverse | ||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___154%20Eso%20Eso.mp3 canción] ''Eso eso'' cantada por Andy Douglas and friends en Sarkarverse | * Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___154%20Eso%20Eso.mp3 canción] ''Eso eso'' cantada por Andy Douglas and friends en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 20:19 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Eso eso (prabhu)
Ámár hrdaye Rátul carań mohan ánan Miśt́imadhur hási niye |
Come, Lord, please do come
Into my heart-core... Rosy feet and charming visage, With a laugh, honey-pleasant. |
Ven, Señor, por favor ven
A mi corazón... Pies son rosados y rostro encantador, Con una risa, agradable como la miel. |
| Tava náme práńe shiharan jáge
Raiṋjita hai tomári ráge (Jáy) Tava gáne tava náce Sab kichu mor miliye |
On Your name, in life a thrill awakes;
I get dyed by just Your paint. On Your song, in Your dance, goes All that's mine, faded away. |
En Tu nombre, en la vida un estremecimiento despierta;
Me tiño sólo con Tu pintura. En Tu canción, en Tu danza, va Todo lo que es mío, se desvanece. |
| Práńe práńe dhyáne dhyáne
Jái je ámi háriye Eso eso (prabhu) Ámár hrdaye Eso eso (tumi) |
Life after life, in every meditation,
Who I am, I get lost. Come, Lord, please do come Into my heart-core... Come, You, please do come. |
Vida tras vida, en cada meditación,
Quien soy, me pierdo. Ven, Señor, por favor ven A mi corazón... Ven, Tu, por favor ven |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda