Canción 0154 Eso eso (prabhu)
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Eso eso (prabhu)
Ámár hrdaye Rátul carań mohan ánan Miśt́imadhur hási niye |
Come, Lord, please do come
Into my heart-core... Rosy feet and charming visage, With a laugh, honey-pleasant. |
Ven, Señor, por favor ven
A mi corazón... Pies son rosados y rostro encantador, Con una risa, agradable como la miel. |
Tava náme práńe shiharan jáge
Raiṋjita hai tomári ráge (Jáy) Tava gáne tava náce Sab kichu mor miliye |
On Your name, in life a thrill awakes;
I get dyed by just Your paint. On Your song, in Your dance, goes All that's mine, faded away. |
En Tu nombre, en la vida un estremecimiento despierta;
Me tiño sólo con Tu pintura. En Tu canción, en Tu danza, va Todo lo que es mío, se desvanece. |
Práńe práńe dhyáne dhyáne
Jái je ámi háriye Eso eso (prabhu) Ámár hrdaye Eso eso (tumi) |
Life after life, in every meditation,
Who I am, I get lost. Come, Lord, please do come Into my heart-core... Come, You, please do come. |
Vida tras vida, en cada meditación,
Quien soy, me pierdo. Ven, Señor, por favor ven A mi corazón... Ven, Tu, por favor ven |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda