Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0022 Ogo bandhu balite páro»

De Sarkarverse Wiki
m Abhidevananda trasladó la página Canción 22 Ogo bandhu balite páro a Canción 0022 Ogo bandhu balite páro sin dejar una redirección
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 30: Línea 30:


|'''Lo que viene, lo que se va;'''
|'''Lo que viene, lo que se va;'''
'''todo ocurre bajo tus pies...'''
'''Todo ocurre bajo tus pies...'''


'''Todo está escrito en tu mente.'''
'''Todo está escrito en tu mente.'''
Línea 52: Línea 52:


|'''Toda la felicidad y toda la dulzura;'''
|'''Toda la felicidad y toda la dulzura;'''
'''todas las penas y todos los disgustos...'''
'''Todas las penas y todos los disgustos...'''


'''Y soportar tanto juego divino, ¿cómo lo haces?'''
'''Y soportar tanto juego divino, ¿cómo lo haces?'''
Línea 59: Línea 59:
|}
|}


== Notas ==
#[[Canción 0246 Bhará bádale tumi esechile, Jalader chat́á mákhiyá gáy#cite ref-1|↑]] Traducido por Mandrita Ulate
== Grabaciones ==
== Grabaciones ==


* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__22%20OGO%20BANDHU%20BOLITE%20PA%27RO.mp3 canción] ''Ogo bandhu balite paro'' cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__22%20OGO%20BANDHU%20BOLITE%20PA%27RO.mp3 canción] ''Ogo bandhu balite paro'' cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 19:57 6 jul 2024


Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Ogo bandhu balite páro

Sárá din dhare tumi kii karo

Oh, my abiding Friend, can You say...

How do You accommodate an entire day?

Oh, mi amigo fiel, podrías decirme…

¿Cómo acomodas un día entero?

Jáhá kichu áse jáhá kichu jáy

Tomár carańtale sab kichu hay

Tomár maner májhe sab kichu lekhá áche

Eta kathá mane rekhe tumi kii karo

Whatever comes, whatever leaves,

It all occurs beneath Your feet...

Writ in Your mind is everything;

How do You recall so very many stories?

Lo que viene, lo que se va;

Todo ocurre bajo tus pies...

Todo está escrito en tu mente.

¿Cómo recuerdas tantas historias?

Jata kichu sukh jata madhuratá

Jata kichu duhkha jata virúpatá

Eta niye liilákhelá kii kare karo

Balo tomár gopan kathá kii áche áro

All of the happiness and all of the sweetness,

All of the sorrow and all of the discontent...

Bearing so much divine sport, how do you manage it?

There must be something more; tell me Your secret.

Toda la felicidad y toda la dulzura;

Todas las penas y todos los disgustos...

Y soportar tanto juego divino, ¿cómo lo haces?

Debe haber algo más; dime tu secreto.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escuchar la canción Ogo bandhu balite paro cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse