Diferencia entre revisiones de «Canción 2129 Tomáy ámáy gopan dekhá»
song 2129 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 68: | Línea 68: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2129%20TOMA%27Y%20A%27MA%27Y%20GOPAN%20DEKHA%27.mp3 canción] Tomáy ámáy gopan dekhá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2129%20TOMA%27Y%20A%27MA%27Y%20GOPAN%20DEKHA%27.mp3 canción] Tomáy ámáy gopan dekhá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 02:33 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomáy ámáy gopan dekhá
Habe priya maner końe Jánbe ná keu dekhbe ná keu Bujhbe ná keu mane mane |
Between Yourself and me a secret meeting,
Lover, it will be at alcove of the mind. No one will know, no one will see; Mentally, nobody will realize. |
Entre Tú y yo un encuentro secreto,
Amante, será en la alcoba de la mente. Nadie lo sabrá, nadie lo verá; Mentalmente, nadie se dará cuenta. |
| Ásbe tumi phuler sáje
Udvelita hiyár májhe Jyotsná ráte cáṋder sáthe Áloy áloy madhuvane |
In flowered garb You'll arrive
At effusive heart's inside... Along with moon on moonlit night, Like paradise with light on light. |
En florido atuendo llegarás
Al efusivo interior del corazón... Junto a la luna en la noche de luna, Como el paraíso con luz sobre luz. |
| Jatat́uku jáni tomáy
Bháve bháśay dhará ná jáy Bhávátiita bháśátiita Tái ki áso sauṋgopane |
About You any small bit I conceive,
It can't be caught in thought or speech. Beyond all language, beyond thinking, You come furtively; is that the reason why? |
Sobre Ti cualquier pedacito concibo,
No puede ser atrapado en pensamiento o discurso. Más allá de todo lenguaje, más allá del pensamiento, Vienes furtivamente; ¿es esa la razón? |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Tomáy ámáy gopan dekhá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse