Diferencia entre revisiones de «Canción 2630 Eso maner madhur diipáloke»
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2630%20ESO%20MANER%20MADHUR%20DIIPA%27LOKE.mp3 canción] Eso maner madhur diipáloke cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2630%20ESO%20MANER%20MADHUR%20DIIPA%27LOKE.mp3 canción] Eso maner madhur diipáloke cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 02:11 7 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Eso maner madhur diipáloke
Kavośńa áshári jhalake Suśamá áhari manthana kari Varań karibo tomáke |
Oh come below the honeyed lamplight of psyche
With a flash of tepid hope only. Churning and amassing exquisite beauty, I will welcome You respectfully. |
Oh ven bajo la melosa luz de la psique
Sólo con un destello de tibia esperanza. Agitando y amasando exquisita belleza, Te acogeré respetuosamente. |
Janamer par janam giyáche
Niiháriká kata tárá haye geche Kata kusumer pápŕi jhareche Juge juge kata loke loke |
Births after birth have supervened;
So many stars became a galaxy! Dropped have floral petals aplenty, Over many ages in many a sphere. |
Nacimientos tras nacimientos han sobrevenido;
Tantas estrellas se convirtieron en una galaxia. Han caído pétalos florales en abundancia A lo largo de muchas edades en muchas esferas. |
Alakár dhárá námiyá eseche
Sure tále laye mádhurii eneche Mohanánanda chande meteche Prati palaker pulake |
A celestial flow has arrived, descending;
It has brought sweetness inside tempo, tune, and beat. Excited it has, with rhythms merrily enticing, With the thrill of every jiffy. |
Un flujo celestial ha llegado, descendiendo;
Ha traído dulzura dentro del tempo, la melodía y el ritmo. Ha excitado, con ritmos alegremente tentadores, Con la emoción de cada instante. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Eso maner madhur diipáloke cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse