Diferencia entre revisiones de «Canción 2066 Sauṋgii ámár priya ámár»
song 2066 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 68: | Línea 68: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2066%20SAUNGII%20A%27MA%27R%20PRIYA%20A%27MA%27R.mp3 canción] Sauṋgii ámár priya ámár cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2066%20SAUNGII%20A%27MA%27R%20PRIYA%20A%27MA%27R.mp3 canción] Sauṋgii ámár priya ámár cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 01:42 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Sauṋgii ámár priya ámár
Nityakále rayecho Tomár priiti amar giiti Manke bhare diyecho |
My Companion, my Adored,
You've remained eternally. Your love, a celestial song; You have made the mind replete. |
Mi Compañero, mi Adorado,
Has permanecido eternamente. Tu amor, una canción celestial; Has hecho la mente repleta. |
| Kon alakár utsa hate
Esechile alakh srote Kon se durnivár gatite Sumukh páne calecho |
From what source of prosperity,
Had You arrived on stream unseen? And by which passage compelling Have You gone forth? |
¿De qué fuente de prosperidad,
habías llegado en corriente invisible? ¿Y por qué pasaje apremiante has salido? |
| Buddhite tumi ajáná
Bháve tumi jáo go jáná Se-i je páy tomár t́hikáná Jáke krpá karecho |
To intellect You're incognito;
But by thought, oh, You get known. Only one who finds Your abode, Grace You've bestowed on that person. |
Para el intelecto Eres incógnito;
Pero por el pensamiento, oh, Te das a conocer. Sólo uno que encuentra Tu morada, Gracia Has otorgado a esa persona. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Sauṋgii ámár priya ámár cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse