Diferencia entre revisiones de «Canción 1920 Niil se sarovarer tiire»
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1920%20NIIL%20SE%20SAROVARER%20TIIRE%202.mp3 canción] Niil se sarovarer tiire cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1920%20NIIL%20SE%20SAROVARER%20TIIRE%202.mp3 canción] Niil se sarovarer tiire cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 01:42 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Niil se sarovarer tiire
Chilo cáṋpár ekt́i van Jale kumud phut́echilo Chilum base vane takhan |
At the edge of that blue mere
There had been one champak arbor. On the water a red lily, it had bloomed, While I'd sat inside the garden. |
Al borde de ese mero azul
Había una enramada de champak. Sobre el agua un nenúfar rojo, había florecido, mientras yo estaba sentado en el jardín. |
| Balákárá cale uŕe
Desh periye deshántare Phele ásá kon se niiŕe Halo prati ávartan |
Flights of geese are on the wing,
Having crossed lands far and near. To which cozy nest left empty Was every return? |
Bandadas de gansos están al vuelo
habiendo cruzado tierras lejanas y cercanas. ¿A qué acogedor nido dejado vacío fue cada regreso? |
| Mánav maner gahan końe
Se niiŕ d́áke sauṋgopane Phire eso shánta mane Sandhyá halo anek kśań |
In a deep recess of human psyche,
That nest invites secretly: "Please come back, mind appeased; It's been twilight time enough!" |
En un profundo recoveco de la psique humana,
ese nido invita en secreto: "Por favor regresa, mente apaciguada; ¡Ya ha pasado suficiente tiempo crepuscular!" |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Niil se sarovarer tiire cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse