Canción 3599 Ei susmita prabháte
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| (Ei) Susmita prabháte
Álo niye sáthe Tumi esechile mor páne Ánile jiivan bharále bhuvan Sarále tamasá gáne gáne |
Upon this same sweetly smiling morn,
With light along, You had come in my direction. You brought life, You filled the world; You removed gloom through many songs. |
En esta misma mañana de dulce sonrisa,
Acompañada de la luz, Te dirigiste hacia mí. Trajiste vida, llenaste el mundo; Disipaste la penumbra con muchas canciones. |
| Álo chut́e gelo áṋdhára cire
Nava jiivaner diganta ghire Citspandane niipanandane Kathá kaye gelo káńe káńe |
Light went on racing, piercing the dark,
Pervading new life's horizon. With psychic vibration like a paradise of kadam, Whispered into every ear the tale was. |
La luz siguió corriendo, atravesando la oscuridad,
Impregnando el horizonte de una nueva vida. Con una vibración psíquica como un paraíso de kadam, susurraste la historia al oído de cada uno. |
| Mamatá pratibhú tumi priyatama
Ajuta dháráy násho masiitamah Úrmimáláy mańimekhaláy D́heke dile mor abhimáne |
Affection's agent, You are the most Beloved;
In a myriad of ways You exterminate inky darkness. Through a series of waves, by a girdle of gems, My vanity You enveloped. |
Agente del afecto, eres el más Amado;
de mil maneras exterminas la oscuridad como la tinta. A través de una serie de ondas, con un cinturón de gemas, envolviste mi vanidad. |
Notas
- ↑ Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez
Grabaciones
- Escucha la canción Ei susmita prabháte cantada por Soumen Das en Sarkarverse