Ir al contenido

Canción 3117 Ákásher niile malayánile

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ákásher niile malayánile

Kii sauṋgiit bhese áse

Satata se dháy tabu ná phuráy

Plávan ániyá deshe deshe

On the blue hue of sky like gentle breeze,

What music came floating?

Constantly it races, yet spent it gets not,

Bringing a flood from country to country.

Sobre el azul del cielo como suave brisa,

¿Qué música viene flotando?

Constantemente corre, pero no se gasta,

Llevando un torrente de país a país.

Ańumánase dolá diye jáy

Brhater spandane náŕá dey

Kśudra maner siimáná háráy

Kár ágamaner ulláse

Giving sway to unit mind, it goes on;

Shake it gives with Great's vibration.

Missing goes a tiny mind's limitation

In the ecstasy of Whose coming?

Dando vaivén a la mente de la unidad, continúa;

Agita con la vibración del Gran.

Desapareciendo la limitación de una mente diminuta

En el éxtasis de la llegada de ¿Quién?

Salája kalirá áveshe tákáy

Ghomt́á sariye madhu d́hele dey

Ciratare tárá mishe jete cáy

Se citacorer abhiláśe

Bashful buds watch on with passion;

Withdrawn, they veil nectar poured.

They'd get mixed forevermore

With wish of that Heart-Thief.

Brotes tímidos observan con pasión;

Retirados, velan el néctar vertido.

Se mezclarían para siempre

Con el deseo de ese Ladrón de Corazones.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Ákásher niile malayánile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse