Canción 3112 Mor udvela hrdaye ele
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Mor udvela hrdaye ele
Kena balo ná kena balo ná Sab bháv bhávaná niye nile Kichu balite dile ná |
Into my effusive heart You came;
The why You don't say, the reason You don't speak. All mood and thought You took away; You did not let me tell a thing. |
A mi efusivo corazón Tú llegaste;
El por qué no lo dices, la razón por la que no hablas. Todo el humor y el pensamiento Te llevaste; No me dejaste decir nada. |
| Tomár gatividhi jánite ná pái
Mor kona kichu tava ajáná nái Prati kśańe prati rúpe dekhiyá jái Kona báṋdhanei báṋdhá paŕo ná |
Your activity I cannot know,
While nothing mine is Yours unknown. I go on seeing that in every moment in each mode You don't get tied by any fastening. |
Tu actividad no puedo conocer,
Mientras nada mío es Tuyo desconocido. Sigo viendo que en cada momento en cada modo No te atas a ninguna sujeción. |
| Jánite gele keṋde phiriyá ási
Khuṋjite gele asiime bhási Dharite ná párileo bhálabási Tá ki ceye dekho ná |
Having gone to know, turning back I come cryin';
Having gone in search, I swim on the Infinite. Though not possible to reach, still I cherish; Having noticed that, don't You see? |
Habiendo ido a conocer, volviendo atrás vengo llorando;
Habiendo ido en busca, nado en el Infinito. Aunque no sea posible alcanzarlo, todavía lo aprecio; Habiendo notado eso, ¿no lo ves? |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Mor udvela hrdaye ele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse