Canción 3018 Jiivaner pratham dine
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Jiivaner pratham dine
Je sudhá jhariyechile Tári áveshe mátiye Calivár prerańá dile |
On first day of existence,
That ambrosia You'd cascaded— Through it only, rapt and excited, Movement You goaded. |
El primer día de existencia,
Esa ambrosía que habías derramado... Sólo a través de ella, embelesado y excitado, Movimiento Tú impulsaste. |
Ávege elum pathe
Nisháná jáná chilo ná Saḿvege hárálum Tomáke dekhlumi ná Bhulini ájo se kathá Anutáp jágiyechile |
With passion, upon path I entered;
The goal had been a mystery. I'd been feeling anxious; Yourself I did not see. Even yet I did not forget that story; Regret and remorse had been awakened. |
Con pasión, en el camino entré;
La meta había sido un misterio. Me había sentido ansioso; A ti mismo no vi. Aun así no olvidé aquella historia; Arrepentimiento y remordimiento se habían despertado. |
Kata jug cale geche
Kata ki atiita hayeche Kata phul jhare paŕeche Já mane phut́iyechile |
Gone away have many ages;
In the past how much has been? Many flowers, they have fallen— In the mind whatever had blossomed. |
Atrás han quedado muchas edades;
En el pasado, ¿cuánto ha sido? Muchas flores, han caído- En la mente todo lo que había florecido. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Jiivaner pratham dine cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse