Canción 2935 Tákáo kena aman kare
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tákáo kena aman kare
Súrjamukhii úrdhva mukhe Jáháke cáo táke ki páo Dúr niilimáy nabher buke |
Why do you peer in such fashion,
Oh sunflower looking up? Do you find the One you want On far azure, welkin's bosom? |
Por qué te asomas de esa manera,
Oh girasol mirando hacia arriba? ¿Encuentras a Quien deseas? A lo lejos del azul, en el seno de la bóveda del cielo en lo alto? |
Uday asta nái ki táhár
Niravadhi náshe áṋdhár Bhálabáse shudhui háse Sauṋge tháke duhkhe sukhe |
Is there not His rise and fall,
While endlessly ridding dark? Or does He only smile from love, Escorting in joy and remorse? |
¿No hay Su ascenso y caída
Mientras que sin fin libra la oscuridad? ¿O sólo Sonríe de amor, Escoltando en la alegría y el remordimiento? |
Priitir giiti tákei shonáo
Lakśya páne egiye jáo Itikathá marmavyathá Bhásáo tári abhimukhe |
You sing love's song to Him alone;
Onward You go toward the goal. Your history, sorrow of soul, You float in only His direction. |
Sólo a Él cantas la canción del amor;
Adelante vas hacia la meta. Tu historia, pena del alma, Flotas sólo en Su dirección. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Tákáo kena aman kare cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse