Canción 2880 Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse
Tabu mor páshe eso he Jadi cidákáshe mor tháke megha ghor Álok jharáye heso he |
If in the throat a song comes not a-floating,
By my side oh do appear, notwithstanding. When on my mental sky dwell clouds densely dark, Hey, kindly smile, emanating light-beams. |
Si en la garganta una canción no viene a flote,
A mi lado, oh, aparece, a pesar de todo. Cuando en mi cielo mental moran nubes densamente oscuras, Hey, sonríe amablemente, emanando rayos de luz. |
Tomáre karite trpti pradhán
Jadi náhi tháke unnata mán Ohe bhásvar kśamásundar Atanu dyutite baso he |
Most important is to make You satisfied;
But if that is not sustained in a measure high, Then, hey the Radiant One, forgiving and courteous, Please take Your seat in splendor unbodied. |
Lo más importante es que Tú estés satisfecho;
Pero si eso no se sostiene en una medida elevada, Entonces, hey el Radiante, indulgente y cortés, Por favor, toma Tu asiento en esplendor incorpóreo. |
Ceye jábo ámi tomáre satata
Sariye ámár kalmaś jata Tumi krpá kare dhará dite more Mánasa mukure bheso he |
I will go on wanting You all the time;
Dismissing any filth or sin of mine, Oh You, graciously to let me cling, On mind's mirror arise please. |
Seguiré deseándote a Ti todo el tiempo
Desechando cualquier suciedad o pecado mío, Oh Tú, gentilmente déjame aferrarme, En el espejo de la mente levántate por favor. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse