Canción 2758 Nrtyer tále tále esechile
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Nrtyer tále tále esechile
Ámár kśudra kut́irete Varśań snáta se nishiithe Taela chilo ná shaláká chilo ná Diip jvaleni tamah náshite |
With many a dance beat You had come
Unto my paltry hut, Late upon that night rain-washed. There'd been no oil or matchstick; A lantern did not blaze to raze the dark. |
Con mucho ritmo de baile habías llegado
A mi mísera choza, Tarde en aquella noche lluviosa. No había aceite ni cerillas; No ardía un farol para arrasar la oscuridad. |
Gopan je chilo tava jáoyá ásá
Liiláy bharite mor káṋdá hásá Múk marmake diye jete bháśá Prabhaiṋjane karakápáte |
In secret had it been, Your going and coming,
With divine game to inflate my sobbing and laughing... Granting a mute soul leave to speak In hurricane and hailstorm. |
En secreto había sido, Tu ir y venir,
Con juego divino para inflar mis sollozos y risas... Concediendo a un alma muda permiso para hablar En huracán y granizada. |
Cupicupi ásá cupicupi jáoyá
Álor jhilike palaker páoyá Tárpar smrti niye giiti gáoyá Aráti bhávaná bhule jete |
Advent in stealth and exit surreptitiously,
Acquisition of a flash of light momentary... Afterward I'm singing songs, based on memory, To forget an adverse thought. |
Advenimiento en sigilo y salida subrepticia,
Adquisición de un destello de luz momentánea... Después cantar canciones, basadas en la memoria, Para olvidar un pensamiento adverso.. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Nrtyer tále tále esechile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse