Canción 2750 Kon se atiite, esechile esechile tumi
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Kon se atiite
Esechile esechile tumi Vishvabhuvan bhare Álote háoyáte bháve priitite Ajasrarúp dhare |
At which time of yore most hoary,
Had You come, had You arrived, World entire making replete, In light and air, with disposition loving, Innumerable forms embracing. |
En el tiempo de antaño más vetusto,
Si hubieras venido, si hubieras llegado, El mundo entero repleto, En luz y aire, con disposición amorosa, Innumerables formas abrazando. |
Álote cháyáte chande nececho
Shubháshubha niye dvandve metecho Ashubher niśpatti kare Dekhále páp je háre |
In both light and shade, rhythmically You've danced;
With duel betwixt weal and woe, You have driven mad. The solution of villainy decreed You did show by sin's defeat. |
En luz y sombra, rítmicamente Tú has bailado;
Con duelo entre el bien y el mal, Has llevado a la locura. La solución de la villanía decretada Tú mostraste la derrota del pecado. |
Ásuri shakti cańd́a pratápe
Pratiśt́há jabe dite cáy pápe Vajra áloke dagdhiyá táke Báṋcáo mánavatáre |
Demonic force with its mighty prowess fierce,
When to evil it would give supremacy, Incinerating that with a flash of lightning, You rescue humanity. |
Fuerza demoníaca con su poderosa proeza feroz,
Cuando al mal quiso dar la supremacía, Incinerándolo con un relámpago, Tú rescatas a la humanidad. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Kon se atiite, esechile esechile tumi cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse