Canción 2704 Vahnishikhá tumi meru hime

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Vahnishikhá tumi meru hime

Ácho práńe bhare

Dekhá náhi jáy shudhu bojhá jáy

Jiivaner stare stare

You are a tongue of fire in the polar chill;

You are in a heart filled.

Seeing does not fly, only understanding works,

Within life's every stratum.

Eres una lengua de fuego en el frío polar;

Estás en un corazón lleno.

Ver no vuela, sólo la comprensión funciona,

Dentro de cada estrato de la vida.

Amarár dyuti tumi marajagate

Páriját surabhi shálmaliite

Ácho rauṋe bhare rúpa nikare

Manoviińár prati táre táre

To the mortal world You are heaven's luster,

Amaranthine fragrance on a Malabar silk-cotton.

You are in the colorful collection of forms

And in each string of the mental veena.

Para el mundo mortal Tú eres el brillo del cielo,

Fragancia de amaranto en un algodón de seda Malabar.

Estás en la colorida colección de formas

Y en cada cuerda de la veena mental.

Chande tále ácho sure sure

Saḿgiite jhaḿkáre alakha pure

Dhanuker t́aḿkáre asir jhanatkáre

Astitver prati pale prahare

You are with every tune in both beat and rhythm;

With music, with clatter, in an unseen residence.

With twang of bows, with clang of swords,

At each minute in each hour of existence.

Estás con cada melodía en compás y ritmo;

Con música, con estrépito, en una residencia invisible.

Con el tintineo de los arcos, con el tintineo de las espadas,

En cada minuto de cada hora de existencia.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Vahnishikhá tumi meru hime cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse