Canción 2140 Ámi tomáy bhule kiser chale
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ámi tomáy bhule kiser chale
Kál kát́álum dharár buke Kon kuhake chilo d́eke Tái shunini shubhárthiike |
I was neglecting You for pointless tricks;
With Earth's breast I made time vanish. Wrapped was it in some kind of black magic; Hence I did not heed well-wishers. |
Te descuidaba por trucos inútiles.
Con el pecho de la Tierra hice desaparecer el tiempo. Envuelto estaba en una especie de magia negra, por eso no hice caso a los que el bien me deseaban. |
Áṋdhár jakhan nebe elo
Bharasá keu ná rahilo Takhan bali eso cali Báṋcáo prabhu ei vipáke |
When down the gloomy dark, it came,
And for support no one remained, Then do I say now: "Please betide; Save me from this risky plight." |
Cuando por la sombría oscuridad, llegó,
y no quedaba nadie para apoyarme, entonces dije: "Por favor, sálvame de esta peligrosa situación". |
Samaye huṋsh hayni ámár
Tabu jáni tumi sabár T́áno more ápan kare Tháko ámár sukhe duhkhe |
Sense I had not in a timely fashion,
Yet I know that You are everyone's. So draw me to You, make Your own; Stay mine in both joy and sorrow. |
Buen juicio no tuve a tiempo,
Sin embargo, sé que tú eres de todos. Así que atráeme a ti, hazme tuyo. Permanece mío tanto en la alegría como en la tristeza. |
Notas
- ↑ Traducido por Mandrita Ulate
Grabaciones
- Escucha la canción Ámi tomáy bhule kiser chale cantada por Achyut Behera en Sarkarverse