Canción 1803 Ámár kathá d́her hayeche
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ámár kathá d́her hayeche
Tomár kathái shudhu balo Álor dháráy snán kariye Tomár pathei niye calo |
Talk of me has been sufficient;
Please tell just Your story. Having bathed me in light's current, Carry me on Your path only. |
Hablar de mí ha sido suficiente;
Por favor, cuenta sólo Tu historia. Habiéndome bañado en la corriente de la luz, Llévame sólo por Tu camino. |
Ámáy niye vyasta chilum
Nijer gáni geye jetum (Áj) Námer tarii bhásiye dilum Tomár gáner pál tolo |
Occupied with myself had I been;
I had gone on singing my own lyrics. Today, the boat of God's Name I did launch; Please hoist the sail of Your song. |
Ocupado conmigo mismo había estado;
Había seguido cantando mis propias letras. Hoy he botado el barco del Nombre de Dios; Por favor iza la vela de Tu canción. |
Tumi ácho he sundar
Ár sakali jáni nashvar Eká tumi cira bhásvar Joyár elo tarii kholo |
Oh Lovely One, You exist;
All else, I know, it is transient. You alone are forever luminous. High tide arrived; untie the ship. |
Oh Amoroso, Tú existes;
Todo lo demás, lo sé, es transitorio. Sólo Tú eres siempre luminoso. Llegó la marea alta; Desata el barco..... |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Ámár kathá d́her hayeche cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse