Canción 1539 Tumi ele prabhu

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi ele prabhu

Tumi ele prabhu áloker srote

Madhura mohana hásite

Áro beshii bhálo básite

Phulamálá háte kari ni varańa

Bali ni ásite basite

Lord You appeared,

You came, Lord, on splendor-stream,

With smile honeyed and enchanting,

To hold still more dearly.

Garland in hand I did not greet;

I did not ask to come and take a seat.

Señor Tú apareciste,

Viniste, Señor, en esplendorosa corriente,

Con sonrisa melosa y encantadora,

Para abrazarte aún más.

Guirnalda en mano no saludé;

No pedí venir y tomar asiento.

Diirgha jáminii tamomay chilo

Manke se tamah grásite je chilo

Asaháy ámi tomáke d́áki ni

Pári ni takhan jújhite

Áro beshii bhálo básite

The lengthy night had been so gloomy,

That erstwhile gloom to consume psyche...

Lone and helpless, I did not invoke Thee;

I was not fit to vie formerly,

To hold still more dearly.

La larga noche había sido tan sombría,

Esa penumbra de antaño para consumir la psique ...

Solo y desamparado, no te invoqué;

No era apto para competir antes,

Para sostenerme aún más.

Tumi dáṋŕáyecho sei sauṋkat́e

Balecho rayecho ámár nikat́e

Práń saritár prati tat́e tat́e

Prati palaker giitite

Áro beshii bhálo básite

Through that same strait You have tarried;

You've said You have stayed beside me...

On each bank of life's stream,

In a hymn for each twinkling,

To hold still more dearly.

A través de ese mismo estrecho Te has quedado;

Has dicho que has permanecido a mi lado...

En cada orilla del arroyo de la vida,

En un himno para cada parpadeo,

Para abrazarte aún más.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi ele prabhu cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse