Canción 1395 Tumi je ámár práńera ádhár

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi je ámár práńera ádhár

Niiler niilimá chanda calár

Tomár ámár ańu o bhúmár

Priiti ságarer jvaladarcirekhár

You are the foundation of my life,

My rhythm of movement, the azure of blue sky–

Atomic and cosmic, Yours and my

Love-ocean's incandescent lines.

Tú eres el sostén de mi vida,

El ritmo de mi movimiento, el azur del cielo azul-

Atómico y cósmico, tuyo y mío

Líneas incandescentes del océano de amor.

Púrńa jyotsná ráte tumi sudhákar

Úśár aruń práte tumi bháskar

Tomáre bujhechi marme mekhe niyechi

Áloke áṋdháre tumi sauṋgii ámár

On the fully moonlit night, You are rays of nectar;

Of crimson sun at morn, You are the sculptor...

I have known You at my core, Your coating I have worn;

In light and darkness, You are my companion.

En la noche de luna llena, Tú eres rayos de néctar;

De sol carmesí de la mañana, Tú eres el escultor...

Te he conocido en mi interior, Tu manto he llevado puesto;

En la luz y en la oscuridad, Tú eres mi compañero.

Krśńá vibhávariite dhruvatárá

Uśńa ashanipáte himániidhárá

Khadyotdyuti ámi súrja tumi

Ámi je kańiká tava karuńádhárár

My polestar on the sable night,

With hot thunderclap, the flow of ice...

You are sun, I am glow of firefly;

I am but a grain of dust in Your stream of kindness.

Mi estrella polar en la noche negra,

En el trueno ardiente, el flujo de hielo...

Tú eres el sol, yo soy el brillo de la luciérnaga;

Yo no soy más que un grano de polvo en Tu corriente de bondad.

Notas

  1. Traducido por Amitabha López

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi je ámár práńera ádhár cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse