Canción 1208 Tomár námer rúper bheláy

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomár námer rúper bheláy

O ke gán gáy

Rúper theke rúpátiite

Bhelá bhese jáy

On the raft of Your name and forms,

Who is that singing a song?

From forms unto formlessness,

The raft floats along.

En la balsa de tu nombre y formas,

¿quién es el que canta una canción?

De las formas a lo informe,

la balsa flota.

Kata nagar girishikhar

Kata bhútal atal gahvar

Sab d́iuṋgiye sab periye

Cale ajánáy

Many cities and mountain peaks,

Much land surface and chasm deep...

Having crossed all that or overleaped,

Toward the unknown it proceeds.

Muchas ciudades y picos de montañas,

muchas superficies terrestres y abismos profundos...

Habiendo cruzado o sobrepasado todo eso,

hacia lo desconocido avanza.

Oi bhelári ekt́i końe

T́háṋi dio ámáy vijane

Náme tomár tanmay kare

Bhásiye dáo ámáy

In one corner of that raft only,

Please spare a solitary place for me.

Having engaged me with Your name wholly,

Do set me a-sailing.

En una esquina de esa balsa,

por favor, reserva un lugar solitario para mí.

Habiéndome envuelto con tu nombre por completo,

hazme navegar.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomár námer rúper bheláy cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse