Canción 1180 Tomár maner karńikáte

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomár maner karńikáte

Vishva raciyácho

Phul phot́áyecho je prabhu

Sudhá d́háliyácho

In the pericarp of Your psychic lotus,

You are building the whole universe.

Oh Lord, the flowers You are making blossom;

You are pouring out ambrosia.

En el pericarpio de Tu loto psíquico,

Tú estás construyendo el universo entero.

Oh Señor, Tú haces florecer las flores;

Estás derramando ambrosía.

Sabuj trńer shyámalimá

Tuuṋga girir dhavalimá

Dúr ákásher oi niilimá

Citte áṋkiyácho

The verdant beauty of green grass

And the whiteness atop peak of mountain,

Remote sky's yonder blue tint...

In Your mind, You're drawing them.

La verde belleza de la hierba verde

Y la blancura en la cima de la montaña,

El lejano tinte azul del cielo...

En Tu mente, los estás dibujando.

Ketakii kusumparáge

Malay pavaner anuráge

Kalápe citrita ráge

Man bhuláyecho

Álo jharáyecho

With screwpine's floral pollen

And with gentle wind's affection,

With peacock tail's ornate colors,

You've been making minds oblivious...

Been emanating Your effulgence.

Con el polen floral del pino rosado

Y con el suave afecto del viento,

Con los ornamentados colores de la cola del pavo real,

Has estado haciendo las mentes inconscientes...

Has estado emanando Tu refulgencia...

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomár maner karńikáte cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse