Canción 1077 Uttál sindhu utkrami
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Uttál sindhu utkrami
Tumi esechile mor ghare Ekak pather játrii je tumi Náhi jáo thámi bhaye d́are |
Crossing the billowy ocean,
In my home You had arrived. On lonesome path You are the pilgrim Never pausing due to fear or fright. |
Cruzando el océano ondulante,
En mi hogar Tú habías llegado. En el camino solitario Tú eres el peregrino Sin detenerse por miedo o temor. |
Kona áyojan chila ná ámár
Prayojan mato kona upacár Chila shudhu kśata vikśata cita Ashrusikta priitibháre |
I had done no preparation,
Like provisioning some articles of worship. There was only psyche, scarred all over, Bathed in tears and love-laden. |
No había hecho ninguna preparación,
Como el aprovisionamiento de algunos artículos de culto. Sólo había psique, llena de cicatrices, bañada en lágrimas y cargada de amor. |
Tava tare ámi kari niko kichu
Vrthá ghurechinu áleyár pichu Naviin súrje rudra túrje Dishá dekháile hát dhare |
For Your sake I do nothing whatsoever,
Chasing dreams, in vain have I rambled. With a new sun and a raging bugle, Clasping my hand, You showed the direction. |
Por Ti no hago nada en absoluto,
Persiguiendo sueños, en vano he divagado. Con un sol nuevo y una corneta furiosa, Agarrando mi mano, me mostraste la dirección. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Uttál sindhu utkrami cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse