Canción 1000 Aruńodaye rauṋiin hrdaye
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Aruńodaye rauṋiin hrdaye
Hayeche paricay Áloke álokamay Bujhtum náko Jántum náko Loke priiti káre kay |
At daybreak, in a painted mind,
My first meeting materialized With an empyreal lightray. Till then I could not appreciate, As yet I did not realize, The things that lovers say. |
Al amanecer, en una mente pintada,
Mi primer encuentro se materializó Con un rayo de luz empíreo. Hasta entonces no pude apreciar, Todavía no me daba cuenta, Las cosas que dicen los amantes. |
Tumi chile eká ámár ákáshe
Jyoti d́háká chila járá áshepáshe Tomár jhalake asiim pulake Hayechinu tanmay |
You were the only one upon my sky;
Hid by the light were those on every side. By Your bright splendor, with boundless delight, I became preoccupied. |
Eras el único en mi cielo;
Ocultos por la luz estaban los de todos lados. Por Tu brillante esplendor, con ilimitado deleite, Me preocupé. |
Ápluta hiyá chande o gáne
Nece calechilo tomári páne Tomár parashe púrńa haraśe Peyechi já cinmay |
Rhythm and song, my heart drenched by,
It went on dancing only in direction Thine. By Your touch sublime, with bliss entire, I've got Consciousness Personified. |
Ritmo y canción, empaparon mi corazón,
Siguió bailando sólo en dirección Tuya. Por Tu toque sublime, con dicha entera, Tengo la Conciencia Personificada... |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Aruńodaye rauṋiin hrdaye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse