Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
(sandbox 2496) |
(sandbox 2497) |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mukti Sanchez Cabrera </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mukti Sanchez Cabrera </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tandrá jadi áse | ||
He prabhu bheuṋge dio | |||
Dambha jadi jáge | |||
Dhúlote mishio | |||
| | |If drowsiness arrive, | ||
Hey Master, please fracture it. | |||
If vanity arise, | |||
With dust please marry it. | |||
|''' | |'''Si llega la somnolencia,''' | ||
''' | '''Maestro, por favor, rómpela.''' | ||
''' | '''Si surge la vanidad,''' | ||
''' | '''Con polvo por favor despósala.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Tomáre jadi bhuli | ||
Vipathe jadi cali | |||
Vajrer huṋkáre | |||
Ámáre shásan kario | |||
| | |If I should forget You, | ||
If on a wrong track I move, | |||
Then with thunderous outcry, | |||
Myself please govern. | |||
|''' | |'''Si te olvido''' | ||
''' | '''Si por mal camino me muevo,''' | ||
''' | '''Entonces con estruendoso grito,''' | ||
''' | '''Por favor, gobiérname.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Esechi káj karite | ||
Tava path dhare calite | |||
Tomákei niye thákite | |||
E satya mane bhario | |||
| | |I have come to strive, | ||
To proceed along Your line, | |||
With | With only You to abide, | ||
This truth in mind do fill. | |||
| ''' | | '''He venido a esforzarme,''' | ||
''' | '''Para proceder a lo largo de Tu línea,''' | ||
''' | '''Para solo contigo permanecer,''' | ||
''' | '''Esta verdad en la mente llenar.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
Línea 68: | Línea 68: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2497%20TANDRA%27%20YADI%20A%27SE.mp3 canción] Tandrá jadi áse cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
Línea 74: | Línea 74: | ||
[[Canción | [[Canción 2497 Tandrá jadi áse]] |
Revisión del 20:53 26 abr 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tandrá jadi áse
He prabhu bheuṋge dio Dambha jadi jáge Dhúlote mishio |
If drowsiness arrive,
Hey Master, please fracture it. If vanity arise, With dust please marry it. |
Si llega la somnolencia,
Maestro, por favor, rómpela. Si surge la vanidad, Con polvo por favor despósala. |
Tomáre jadi bhuli
Vipathe jadi cali Vajrer huṋkáre Ámáre shásan kario |
If I should forget You,
If on a wrong track I move, Then with thunderous outcry, Myself please govern. |
Si te olvido
Si por mal camino me muevo, Entonces con estruendoso grito, Por favor, gobiérname. |
Esechi káj karite
Tava path dhare calite Tomákei niye thákite E satya mane bhario |
I have come to strive,
To proceed along Your line, With only You to abide, This truth in mind do fill. |
He venido a esforzarme,
Para proceder a lo largo de Tu línea, Para solo contigo permanecer, Esta verdad en la mente llenar. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Tandrá jadi áse cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse