Usuario:Manika/zona de pruebas

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 16:45 8 may 2024 de Manika (discusión | contribs.) (sandbox 2520)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Madhur tumi mohan tumi

Tumi sushobhan priyatama

Káche thekeo dúre tumi

Antavihiin nabhah sama

Sweet are You, charming are You;

You are very lovely, oh Darling Dear.

Even staying close-by, faraway are You,

Like the sky, never-ending.

Dulce eres Tú, encantadora eres Tú;

Eres muy encantadora, oh Querida.

Incluso estando cerca, lejos estás Tú,

Como el cielo, sin fin.

Álo háoyáy ácho mishe

Báire ghare neiko kise

Mukta práńer chanda gáner

Spandanete ácho mama

With both light and wind You are mixed,

Abroad and at home, in no respect to which.

Having an open heart and meter poetic,

In their pulsation, You belong to me.

Con luz y viento Te mezclas,

En el extranjero y en casa, sin respeto a cuál.

Con corazón abierto y metro poético,

En su pulsación, me perteneces.

Dhareo tomáy jáy ná dhará

Sabái tomár rúpe bhará

Rúpátiita máyátiita

Vishve tumi anupama

Though holding You, catching does not succeed;

Everybody is replete with Your beauty.

Beyond form, beyond worldly sorcery,

In the cosmos You don't have a peer.

Aunque te sostenga, la captura no tiene éxito;

Todo el mundo está repleto de Tu belleza.

Más allá de la forma, Más allá de la hechicería mundana,

En el cosmos Tú no tienes par.

Notas

  1. Traducido por Nityaprema Aguirre

Grabaciones

  • Escucha la canción Madhur tumi mohan tumi cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse


Canción 2520 Madhur tumi mohan tumi