Usuario:Manika/zona de pruebas
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ámi tomáy
Jáni jáni se kathá Dharár álo tumi sabár Tumi práńer madhuratá |
I am with You;
That I know, I know that advice. For everyone You're the earth's light; You are the sweetness of life. |
Estoy contigo;
Que sé, que sé ese consejo. Para todos Tú eres la luz de la tierra; Tú eres la dulzura de la vida. |
Tumi ácho tái dhará rayeche
Álo háoyá jiivan áche Tomár tále nece caleche Sab sattár sajiivatá |
You are here, and so the earth has bided;
Light and air and life exist. In Your cadence they have frolicked, All the entities that are alive. |
Tú estás aquí, y así la tierra ha pujado;
Luz y aire y vida existen. En Tu cadencia han retozado, Todas las entidades que están vivas. |
Jeneo tomáy bhule tháki
Bháśár bháve kaluś d́háki Áṋkhi mude mari keṋde Bheve nijer kapat́atá |
Even knowingly, I remain forgetting Thee,
Hiding the sin by modes of speech. Eyes closed, I weep bitterly, Having devised my own lies. |
Aún a sabiendas, permanezco olvidándote a Ti,
Ocultando el pecado con modos de hablar. Con los ojos cerrados, lloro amargamente, Habiendo ideado mis propias mentiras. |
Notas
- ↑ Traducido por Nityaprema Aguirre
Grabaciones
- Escucha la canción Ámi tomáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
- Escucha la canción Ámi tomáy cantada por el equipo que toma notas en Sarkarverse