Diferencia entre revisiones de «Canción 2519 Práńer srote bhásiye dilum»
(song 2519 created) |
(song 2519 note added) |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Nityaprema Aguirre</ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Nityaprema Aguirre</ref> | ||
|- | |- | ||
|Práńer srote bhásiye dilum | |Práńer srote bhásiye dilum<ref group="nb">Aunque en la fuente bengalí publicada se lee chilum y no dilum, en las interpretaciones sonoras que se remontan al equipo que tomó las notas oímos dilum. Teniendo todo esto en cuenta, parece probable que la fuente impresa esté equivocada.</ref> | ||
Gáner tariikháni ámár | Gáner tariikháni ámár | ||
Revisión actual - 16:50 8 may 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Práńer srote bhásiye dilum[nb 2]
Gáner tariikháni ámár Kúler báṋdhan railo ná ár Dulche dodul chande apár |
Upon life's stream I set adrift
My fragmentary boat of song. No longer remained ties to shore; To rhythm without limit it is swaying back and forth. |
En la corriente de la vida dejé a la deriva
Mi fragmentaria barca de canto. Ya no queda lazo a la orilla; A ritmo sin límite se balancea de un lado a otro. |
Picht́án nei kona áji
Jay dundubhi ot́he báji Nirásh hrday ut́hlo sáji Nrtye giite sure ábár |
There is no backward tug of attachment now;
The kettledrums of victory are ringing out... Dejected heart, equipped was roused By dance and hymn and melody once more. |
Ya no hay tira y afloja;
Suenan los timbales de la victoria... Corazón abatido, equipado fue despertado Por la danza y el himno y la melodía una vez más. |
Phele ásá dinguli mor
Nece elo haye vibhor Balle hese jácchi bhese Bheuṋgechi bandha kárágár |
My long-gone, former days,
Capering they arrived, become amazed... By saying with a smile: "I am going sailing", I have fractured a close dungeon. |
Mis días pasados, antiguos,
Capering llegaron, se asombran... Diciendo con una sonrisa: "Voy a navegar", He fracturado una estrecha mazmorra. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Práńer srote bhásiye dilum cantada por Tania Dam en Sarkarverse