Canción 2515 Ámi tomáy

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 19:15 7 may 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 2515 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámi tomáy

Jáni jáni se kathá

Dharár álo tumi sabár

Tumi práńer madhuratá

I am with You;

That I know, I know that advice.

For everyone You're the earth's light;

You are the sweetness of life.

Estoy contigo;

Que sé, que sé ese consejo.

Para todos Tú eres la luz de la tierra;

Tú eres la dulzura de la vida.

Tumi ácho tái dhará rayeche

Álo háoyá jiivan áche

Tomár tále nece caleche

Sab sattár sajiivatá

You are here, and so the earth has bided;

Light and air and life exist.

In Your cadence they have frolicked,

All the entities that are alive.

Tú estás aquí, y así la tierra ha pujado;

Luz y aire y vida existen.

En Tu cadencia han retozado,

Todas las entidades que están vivas.

Jeneo tomáy bhule tháki

Bháśár bháve kaluś d́háki

Áṋkhi mude mari keṋde

Bheve nijer kapat́atá

Even knowingly, I remain forgetting Thee,

Hiding the sin by modes of speech.

Eyes closed, I weep bitterly,

Having devised my own lies.

Aún a sabiendas, permanezco olvidándote a Ti,

Ocultando el pecado con modos de hablar.

Con los ojos cerrados, lloro amargamente,

Habiendo ideado mis propias mentiras.

Notas

  1. Traducido por Nityaprema Aguirre

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámi tomáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
  • Escucha la canción Ámi tomáy cantada por el equipo que toma notas en Sarkarverse