Diferencia entre revisiones de «Canción 2499 Dúr ambare sandhyásáyare, je raktalekhá likhe dile»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 2499 created)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual - 03:57 27 abr 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Dúr ambare sandhyásáyare

Je raktalekhá likhe dile

Táhár cihna habe ná jiirńa

Man theke mor kona kále

At twilight's sea on the far sky,

The blood-red writing You inscribed–

Its tracing won't fade away

From my mind at any time.

En el mar del crepúsculo en el cielo lejano,

La escritura rojo sangre que inscribiste…

Su trazo no se desvanecerá

De mi mente en ningún momento.

Tava rauṋe ámi milemishe gechi

Ámár ámi-re háráye phelechi

Tomár priitite hási ashrute

Báṋcár ánand dile d́hele

I have blended with Your color;

My lost self I have abandoned–

By Your love, through tear and smile,

You dispensed the joy of life.

Me he mezclado con tu color;

He abandonado mi yo perdido.

Por Tu amor, a través de lágrimas y sonrisas,

diste la alegría de la vida.

Rauṋ niye prabhu kare cale khelá

Cáridike tava rauṋe bhará melá

Se liilár rase amrta rabhase

Priya tumi mor káche ele

Lord, a game keeps getting made with color;

On each side color-full is Your exhibition–

In that sportive flow, nectar with delight,

My Beloved, You came nigh.

Señor, un juego sigue haciéndose con el color;

En cada lado lleno de color está Tu exhibición-

En ese flujo deportivo, néctar con deleite,

Amado mío, Te acercaste.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.