Diferencia entre revisiones de «Canción 2497 Tandrá jadi áse»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
(song 2497 created) |
(Sin diferencias)
|
Revisión actual - 20:54 26 abr 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tandrá jadi áse
He prabhu bheuṋge dio Dambha jadi jáge Dhúlote mishio |
If drowsiness arrive,
Hey Master, please fracture it. If vanity arise, With dust please marry it. |
Si llega la somnolencia,
Maestro, por favor, rómpela. Si surge la vanidad, Con polvo por favor despósala. |
Tomáre jadi bhuli
Vipathe jadi cali Vajrer huṋkáre Ámáre shásan kario |
If I should forget You,
If on a wrong track I move, Then with thunderous outcry, Myself please govern. |
Si te olvido
Si por mal camino me muevo, Entonces con estruendoso grito, Por favor, gobiérname. |
Esechi káj karite
Tava path dhare calite Tomákei niye thákite E satya mane bhario |
I have come to strive,
To proceed along Your line, With only You to abide, This truth in mind do fill. |
He venido a esforzarme,
Para proceder a lo largo de Tu línea, Para solo contigo permanecer, Esta verdad en la mente llenar. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Tandrá jadi áse cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse