Diferencia entre revisiones de «Canción 2487 Chande chande ele nrtyer tále tále»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 2487 created)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual - 00:52 24 abr 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Chande chande ele nrtyer tále tále

Kár páne cale gele jáni ná (tumi)

Mor mana sarovare bháśár atiita tiire

Kena je jegechile bujhi ná

You arrived with dance-beats, in cadence after cadence;

Toward whom did You go away, I don't grasp.

At my pond of psyche, on the bank beyond language,

Why You had awakened, I don't understand.

Llegaste con ritmos de danza, en cadencia tras cadencia;

Hacia quién te fuiste, no lo entiendo.

En mi estanque de psique, en la orilla más allá del lenguaje,

No entiendo por qué despertaste.

Áloker rathe prabhu tumii sárathi

Áso jáo jhalakáo ná mániyá vár tithi

Tomár apár dáne mamatár avadáne

Liilár jagat karo racaná

On light's chariot, Lord, You alone are the coachman;

Heeding not day and date, You come, You go, You flash.

By Your immense gift, by affection's contribution,

A game-world You fashion.

En el carro de la luz, Señor, sólo Tú eres el cochero;

Sin prestar atención al día ni a la fecha, Tú vienes, Tú vas, Tú destellas.

Por Tu inmenso don, por la contribución del afecto,

Un mundo de juegos Tú formas.

Bhálabáso sabáike sabái tomáke

Krpánidhi tava sama neiko saptaloke

Tumi ácho tái áchi karuńádháráy báṋci

Sáthe theke púrńa karo sádhaná

You love everyone, Yourself everybody loves;

A sea of mercy, You've no peer in the seven worlds.

You exist, so I am; I survive on a stream of compassion;

Staying with me, You complete my endeavor.

Tú amas a todos, Tú mismo amas a todos;

Un mar de misericordia, No tienes par en los siete mundos.

Tú existes, así soy yo; Sobrevivo en una corriente de compasión;

Permaneciendo conmigo, Tú completas mi esfuerzo.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Chande chande ele nrtyer tále tále cantada por un el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse