Diferencia entre revisiones de «Canción 2406 Kathá diye náhi ele kena»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 2406 created)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual - 05:11 24 abr 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kathá diye náhi ele kena

E kii tava bhálabásá

Bujhle ná mor maner áshá

Rátri dine sauṋgopane

Geye gechi priitir bháśá

Why, after having pledged, You did not appear;

What's the reason, what is this Your love!

You did not fathom my inner aspiration;

Night and day, privately but constantly,

I have kept on singing expressions of affection.

Por qué, luego de haber prometido, Tú no apareciste;

¿Cuál es la razón, cuál es tu amor?

No has comprendido mi aspiración interior;

Noche y día, en privado pero constantemente,

He seguido cantando expresiones de afecto.

Tomár rauṋei man ráuṋálum

Tomár pathei neve elum

Tomáke sár mene nilum

Tomáy ghirei káṋdá hásá

With Your dye exclusively, mind I stained;

Following Your path alone, I came.

Yourself as substance I acclaimed;

Only 'round You are crying and laughter.

Con Tu tinte exclusivamente, la mente manché;

Siguiendo solo Tu camino, Yo vine.

A Ti mismo como sustancia aclamé;

Sólo en torno a Ti hay llanto y risa.

Tomár tarei sab karibo

Marme tomáy rekhe dobo

Tomár sure bhese jábo

Saphal habe dharáy ásá

Only for Your sake everything will I do;

At the core of heart I will retain You.

I'll continue sailing on Your tune;

Fruitful will it be, coming to the earth.

Sólo por Tu causa haré todo;

En el núcleo del corazón Te retendré.

Seguiré navegando en Tu sintonía;

Fructífero será, venir a la tierra.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Kathá diye náhi ele kena cantada por Sreeradha Bandyopadhyay en Sarkarverse