Diferencia entre revisiones de «Canción 0092 Hemanta áji práte eseche»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m (Abhidevananda trasladó la página Canción 92 Hemanta áji práte eseche a Canción 0092 Hemanta áji práte eseche sin dejar una redirección)
Sin resumen de edición
 
Línea 8: Línea 8:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Amitabha López|group="nb"}}
|-
|-
|Hemanta áji práte eseche
|Hemanta áji práte eseche
Línea 52: Línea 52:
'''Y ha reído con las palmeras datileras exuberantes de zumo'''
'''Y ha reído con las palmeras datileras exuberantes de zumo'''
|}
|}
==Notas==
<references group="nb" />


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==


* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__92%20HEMANTA%20A%27JI%20PRA%27TE%20ESECHE.mp3 canción] ''Hemanta aji prate eseche'' cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__92%20HEMANTA%20A%27JI%20PRA%27TE%20ESECHE.mp3 canción] ''Hemanta aji prate eseche'' cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse

Revisión actual - 19:41 24 may 2023



Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Hemanta áji práte eseche

Shishire kariyá snán eseche

Se kena eseche se kena eseche

Tomáke sájábe bale eseche

This morning prewinter has come;

Bathing in frost, it has come.

Why has it come, why has it come?

Because it will embellish you, it has come.

Esta mañana ha llegado el preinvierno;

ha venido bañado de rocio,

¿Por qué ha venido, por qué ha venido?

Porque te embellecerá, ha venido.

D́áliyá chandramalliká eneche

Sonálii dháner shiiśe heseche

Dahlias and chrysanthemums it has brought,

And it has laughed with paddy's golden stalks.

Ha traído dalias y crisantemos,

Y ha reído con los tallos dorados del arroz.

Bátábii nebur madhu eneche

Rauṋchoṋyá kamaláte heseche

Sweetness of pomelo it has brought,

And it has laughed with orange trees, touched by color.

Ha traído la dulzura del pomelo,

Y ha reído con los naranjos, tocados de color.

Badariiphuler ghráń eneche

Rasa jhará kharjure heseche

Scent of jujube flowers it has brought,

And it has laughed with juice-exuding date palms.

Ha traído el aroma de las flores de azufaifo,

Y ha reído con las palmeras datileras exuberantes de zumo

Notas

  1. Traducido por Amitabha López

Grabaciones

  • Escuchar la canción Hemanta aji prate eseche cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse