Canción 1376 Ámári tare kata klesh kare

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 21:37 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámári tare kata klesh kare

Ese gecho tumi manohara

For just my sake, having taken so much trouble,

You've arrived, oh Captivating One.

Sólo por mí, habiéndote tomado tantas molestias,

Has llegado, oh Cautivador Supremo.

Mánápamán bodh dúre rekhecho

Ámi je tuccha táhá bhuliyá gecho

Práńeri t́áne esecho vijane

Sarvaloker shubhauṋkara

You have kept aloof from sense of honor or dishonor;

That I'm not significant, You have neglected.

Solitary, drawn by heart only, You have come,

Universal Benefactor.

Te has mantenido alejado del sentido del honor o deshonor;

Que no soy significativo, Tú has descuidado.

Solitario, atraído sólo por el corazón, Tú has venido,

Benefactor Universal.

Je tomáre náhi cáy táháreo dekho

Je tomáre cáy táre priitite báṋdhiyá rákho

Sabári iśt́a tumii abhiiśt́a

Sarvádhivása vishvambhara

Those who want You not, even them You regard;

Those who want You, You keep binding them with love.

Everybody's role model, You alone are without hero,

Cosmic Protector, Universal Home.

Aquellos que no Te quieren, incluso a ellos Tú consideras;

A los que Te quieren, Tú los sigues atando con amor.

El modelo de todos, Sólo Tú eres sin héroe,

Protector Cósmico, Hogar Universal.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámári tare kata klesh kare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse