Canción 1505 Kena áse kei bá se
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Kena áse kei bá se
Sei jáne bhálo kare Cinite pári ni táre Se cine niyeche more |
Why does He come, Whoever He may be?
That's something only He knows properly. I could not discern Him, But from me recognition He has taken. |
¿Por qué viene Él, quienquiera que sea?
Eso es algo que sólo Él sabe correctamente. Yo no podría discernirlo, Pero de mi reconocimiento Él ha tomado. |
Se báṋshii bhálabásár
Se mamatá sudhásár Dekhe shudhu bujhi vibhu Hrdákáshe álo jhare |
That bamboo flute of love...
That affection, essence of nectar... Experienced, I only fathom that the Lord, He casts light on the sky of heart. |
Esa flauta de bambú del amor...
Ese afecto, esencia de néctar... Experimentado, yo sólo comprendo que el Señor, Él arroja luz sobre el cielo del corazón. |
Cái káche marma májhe
Dúre sare liilá bhare |
I want Him near, right inside my heart's core,
Far removed from what is full of cosmic sport. |
Lo quiero cerca, justo dentro del núcleo de mi corazón,
Lejos de lo que está lleno de deporte cósmico. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Kena áse kei bá se cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse