Canción 2351 Kájal kálo áṋkhir pare
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Kájal kálo áṋkhir pare
Káhár chavi bhese elo Digvalayer jata álo Sei chavitei mishe gelo |
Black kohl on eyes,
Whose portrait floated in? Any rays of light from the horizon, In that portrait only they got mixed. |
Kohl negro en los ojos,
¿De quién era el retrato que flotaba? Cualquier rayo de luz del horizonte, En ese retrato sólo ellos se mezclaron. |
| Se chavite bhará hási
Táito táke bhálabási Tákei bhávi aharnishi Man se ámár keŕe nilo |
Filling that portrait is a smile;
And so that portrait I do like... On it alone I muse day and night; My psyche it did rivet. |
Llenando ese retrato hay una sonrisa;
Y por eso, ese retrato me gusta... Sólo en él reflexiono día y noche; Mi psique la remachó. |
| Lukiye tháká svabháv táhár
Buddhite tár thai páoyá bhár Bhálabásáy hay ápanár Vishvarúp se acaiṋcala |
Remaining hid is His disposition;
To get His depth by intellect is burdensome. But He becomes one's own through love; Unwavering is that form cosmic. |
Su disposición permanece oculta;
Obtener Su profundidad por el intelecto es oneroso. Pero Él se hace propio a través del amor; Inquebrantable es esa forma cósmica. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.\n