Canción 1631 Tumi esechile diip jvelechile

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 17:41 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi esechile diip jvelechile

Kii mantrabale tamah náshile

Manera mukure sájále stare stare

Bháve rúpe ghire sure tále

You had come; a lantern You had kindled.

With what force of incantation You dispelled the darkness!

In mind's mirror You embellished, layer after layer,

With thought and form, ringed by tune and music-measure.

Has venido; una linterna has encendido.

¡Con qué fuerza de encantamiento disipaste la oscuridad!

En el espejo de la mente embelleciste, capa tras capa,

con pensamiento y forma, rodeado de melodía y tiempos musicales.

Balile bhay nái

Priitir giiti gái

Anávilatá cái pale vipale

You told: "Have no fear;

A love-song I sing.

By the moment, by the instant, I desire purity.

Dijiste: "No temas;

canto una canción de amor.

En cada momento, en cada instante, deseo la pureza.

Ásiyáchi ámi

Martyaloke námi

Tháki divasa jámii ná máni kálákále

"Arriving am I;

Into mortal sphere I dive.

I stay night and day, heedless of right or wrong time."

Llegando estoy;

en la esfera mortal me sumerjo.

Permanezco noche y día, sin importar el tiempo correcto o incorrecto".

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi esechile diip jvelechile cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n