Ir al contenido

Canción 0328 Tomár madhur hási niye eseche

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 23:24 25 abr 2023 de Manika (discusión | contribs.) (song 0328 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomár madhur hási niye eseche

Srśt́ir sab kichu tomári káche

Your fetching smile has brought

All of Creation close to Thee.

Tu atractiva sonrisa ha acercado

Toda la Creación cerca de Ti.

Hrdayer spandan juga parivartan

Sab kichute madhu bhare diyeche

Eso tumi náce tále chande o uttále

Sakal smrtite sudhá d́hele diyeche

A heart beating, an age changing—

You've imbued everything with sweetness.

You come in cadence and dance, rhythm and undulation;

On every memory [nb2] You have poured ambrosia.

Un corazón que late, una era que cambia

Todo lo has impregnado de dulzura.

Vienes en cadencia y danza, ritmo y ondulación;

En cada memoria Has derramado ambrosía.

Eso tumi bháváveshe mohaner samáveshe

Mamatá mákháno áṋkhi práń bhareche

Come, Lord, in the ecstasy of Krsna's [nb3] assembly;

Your affectionate eyes have filled us with life.

Ven, Señor, en el éxtasis de la reunión de Krishna;

Tus ojos afectuosos nos han llenado de vida.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escuchar la canción Tomár madhur hási niye eseche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse