Ir al contenido

Canción 2508 Jagat tomáte tumi jagate

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 21:32 14 may 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 2508 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Jagat tomáte tumi jagate

Rúpamájhe tumi rúpátiita

Sabái tomár tumi sabákár

E sár satya lokátiita

The world in You, You are in the world;

In the midst of form, You're form-free.

Everyone is Yours, and You are everyone's;

Transcendental Lord, this truth is key.

El mundo en Ti, Tú estás en el mundo;

En medio de la forma, Tú no tienes forma.

Todos son Tuyos, y Tú eres de todos;

Señor trascendental, esta verdad es clave.

Bhávanáy dhará racaná karecho

Bhávanár sudhá d́háliyá diyecho

Sakal abháve púrńa karecho

Sháshvata tumi bhávátiita

From thought the earth You have built;

Thought's nectar You have lavished.

In every dearth You have fulfilled;

Beyond conception, You are everlasting.

Del pensamiento la tierra Tú has construido;

El néctar del pensamiento Tú has prodigado.

Tú has colmado todas las carencias;

Más allá de la concepción, Tú eres eterno.

Tomár guńer nái parisiimá

Tomár mádhurii rahita upamá

Tava mandir ananta niilimá

Tái prabhu tumi deshátiita

There is not a limit to Your merit;

Absent equal is Your sweetness.

Azure endless is Your temple;

Hence, Lord, You surpass territory.

No hay límite para Tu mérito;

Tu dulzura no tiene igual.

Celeste e infinito es Tu templo;

Por eso, Señor, Tú sobrepasas el territorio.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Jagat tomáte tumi jagate cantada por el el equipo que toma notas en Sarkarverse