Canción 2384 Ámár deshe ele ke go videshii

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 18:57 7 abr 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 2384 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámár deshe ele ke go videshii

Tomáy ámi bhálabási

Desh kála pátrer beŕá d́iuṋiye

Mátiye dile mane tomár hási

Oh Stranger, Who are You that came to my country?

Yourself do I hold dear.

Bounding o'er the railing of time, space, and body,

You drove mind into frenzy by Your smiling.

Oh Forastero, ¿Quién eres Tú que viniste a mi país?

A ti mismo te estimo.

Saltando sobre la barandilla del tiempo, el espacio y el cuerpo,[nb 2]

Llevaste la mente al frenesí con tu sonrisa.

Kona siimárekhá tumi máno ná

Mánas bhúmite kona máno ná máná

Bhuvan bhare chaŕiye dile náná

Phul phal madhujal niśkaluś hási

No boundary-line do You accept;

You recognize no embargo in the mind-realm.

Throughout the world many and varied You spread

Blooms and fruits and sweet waters with a smile pristine.

No aceptas límites;

No reconoces ningún embargo en el reino de la mente.

Por todo el mundo Tú esparces muchas y variadas

Flores y frutos y dulces aguas con una sonrisa prístina.

Sabár sauṋge ácho sarva kále

Vijayatilak tumi sabár bhále

Atal jaladhi anaŕ acale

Sukhe duhkhe sabákár marme mishi

All the time You are with everybody;

On the brow of everyone You're the sign of victory.

Atop mountain immovable, beneath bottomless sea,

At core of all, in joy and sorrow, You are intermingling.

Todo el tiempo Tú estás con todos;

En la frente de todos Tú eres el signo de la victoria.

En lo alto de la montaña inamovible, bajo el mar sin fondo,

En el centro de todo, en la alegría y la tristeza, Te entremezclas.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia
  2. Según Ananda Sutram, los tres factores de la relatividad son desh (espacio), kála (tiempo) y pátra (forma, recipiente).

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámár deshe ele ke go videshii cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse