Ir al contenido

Canción 2203 Tomáre khuṋjechi, tiirthe marute

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 21:18 28 mar 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 2203 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomáre khuṋjechi

Tiirthe marute

Durgam giriguháte

Kotháo páini trpti hayni

Klánti eneche viśáde

Yourself have I sought

In wilderness at places holy,

In the mountain-caves hard to reach.

I found not anywhere, I got no satisfaction;

Weariness has it brought, with despondency.

A ti te he buscado

En el desierto en lugares santos,

En las cuevas de las montañas difíciles de alcanzar.

No encontré nada, no obtuve satisfacción;

Cansancio me ha traído, con abatimiento.

Sabákár tumi ápanár jan

Átmár ceyeo adhik ápan

Se ápan jane se ápan jane

Khuṋjechi vijane

Bhul hayechilo bujhite

For everyone, You're the man who is their own,

More intimate even than the soul.

For that cherished kinsman, for that bosom buddy,

I have searched in solitary;

My mistake had been in respect to understanding.

Para todos, Tú eres el hombre propio,

Más íntimo incluso que el alma.

Para ese pariente querido, para ese amigo del seno,

He buscado en solitario;

Mi error había sido con respecto a la comprensión.

Ápanár jan nikat́e thákibe

Vyathár ashru muchaiyá dibe

Hásir sauṋge hási miláibe

Áṋdhár sarábe álote

Saḿvit eseche bhul bháuṋgiyáche

Bujhechi rayecho manete

My Own Man, nearby will You be residing;

You will wipe away affliction's tears.

In concert with my smiles will You mingle beams;

With light-rays You'll dismiss obscurity.

Awareness has arrived, my blunder is breaking;

I've realized You have dwelt in the psyche.

Mi propio hombre, cerca estarás residiendo;

Tú enjugarás las lágrimas de la aflicción.

En concierto con mis sonrisas Tú mezclarás rayos;

Con rayos de luz Tú desecharás la oscuridad.

La conciencia ha llegado, mi desatino se está rompiendo;

Me he dado cuenta de que Tú has habitado en la psique.

Notas

  1. Traducido por Nityaprema Aguirre

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáre khuṋjechi, tiirthe marute cantada por un artista desconocido en Sarkarverse