Canción 0002 E gán ámár álor jiharańádhárá
E gán ámár álor jharańádhárá
Upala pathe dine ráte
Bahe jái
Bahe jái báṋdhanahárá
Álor jharańádhárá
E path ámár bandhura kańt́akabhará
Utsa hate práńera srote
Bheuṋge jái
Bheuṋge jái páśáńakárá
Álor jharańádhárá
This is my song, a cascade of light.
On a rocky road, by day and by night,
I carry on...
I carry on without obstruction,
A cascade of light.
This is my path, rugged and full of thorns.
From the Source on my life-stream,
I keep breaching...
I keep breaching stone-prisons,
A cascade of light.
Esta es mi canción, una cascada de luz.
En un camino pedregoso, de día y de noche,
sigo adelante...
Continúo sin obstáculos,
Una cascada de luz.
Este es mi camino, escabroso y lleno de espinas.
De la Fuente en mi corriente de vida,
Sigo abriendo brechas...
Sigo abriendo brechas en las prisiones de piedra,
Una cascada de luz.